эпизод недели: experience
ви пишет: удивительно недурная погода как для найт-сити. удивительно недурное положение вещей. да, было лучше и в общем-то должно было стать ещё лучше, но не сложилось, не срослось. повезло хоть живой остался. как говорится – и на том спасибо и колон прямо до земли. читать дальше

shakalcross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » shakalcross » принятые анкеты » all for the game ✦ andrew minyard


all for the game ✦ andrew minyard

Сообщений 1 страница 1 из 1

1

ANDREW MINYARD
эндрю миньярд

https://forumupload.ru/uploads/001b/2a/da/839/753095.png

— all for the game —


твинк
эндрю — 100% уверенности в том, что неправильный ответ спровоцирует удар; лучший вратарь этого округа; и трёх соседних тоже; сидел на таблетках — никому не нравился, слез с таблеток — никому не нравится всё ещё; монстр и его стая; самая агрессивная сиделка, которая когда-либо могла бы быть у нила джостена; любая сторожевая псина позавидует чуткости его сна; сдержит обещание, сохранит секрет, нет значит нет, да значит «может быть»; эндрю, нил и их 105%.

scorpio | isfp | sp/sx | choleric (dominant)


пример поста

Встреча, назначенная на утро, после пробуждения казалась наказанием — за неосторожное следование собственному расписанию. План был предельно прост — прибыть в Ли Юэ, провести пару часов наедине с самим с собой в каком-нибудь баре и на следующий день договориться обо всём с консультантом, чтобы составить более точную кампанию.

Секретарь утром сообщает, что вечерний гость ушёл сам двумя часами ранее, на что Дилюк лишь слабо усмехается — удивительно, что безымянный гость вообще решил остаться с ним на ночь, обычно все любовницы и любовники спешат покинуть его постель как только, так сразу; а некоторые загораются этим желанием ещё и во время, столкнувшись с некоторыми трудностями в процессе.

Впрочем, прошедшая ночь не кажется ошибкой, как и бременем для того, кто разделил с ним постель — по ощущениям, обе стороны остались довольны и обоюдной выносливостью, и совпавшими желаниями. Стоя перед высоким зеркалом, закрывшим половину стены в номере, Дилюк слабо сожалеет о двух вещах — о том, что не разглядел это зеркало, пока кувыркался с тем, чьего имени не подумал спросить и о том, что поясница всё же ноет. Видимо, слегка не рассчитал собственные силы и потянул пару мышц.

Впрочем, такая боль навевает лишь приятные воспоминания.

К месту встречи, назначенной на время слегка позднего завтрака, Дилюк приходит первым. Выбранная для этого крытая терраса на крыше одного из ресторанов — невероятно подходящее для будущей беседы место. Отсюда открывался шикарный вид и на гавань, и на улочки, стекающие к ней — скинув пальто и ещё раз задумавшись, не зря ли он пренебрёг пиджаком, оставшись лишь в жилете поверх рубашки, Дилюк откидывается на спинку низкой лавки, пока официант, извинившись за отсутствие хозяина заведения, приносит кофе и обещает позже подать фирменный местный завтрак.

На всю эту суету Дилюк отвечает лишь лёгким кивком, прикрыв глаза и запрокинув назад голову. Отсутствие привычных часов сна всё же сказывается — он не планировал вообще проводить эту ночь с кем-либо, думая выспаться перед долгим разговором, но звёзды сложились иначе. Показавшийся изначально сдержанным и осторожным, будущий любовник на деле оказался таким же жадным до ласк и ощущений, из-за чего планируемый сон ощутимо сократился; почти вдвое.

Через некоторое время — то ли десять минут, то ли полчаса — Патриция скидывает сообщение, что гость прибыл. Когда лёгкие шаги добираются до верхних ступеней приватной террасы, Дилюк, снимая перчатки и аккуратно оставив их на краю стола, поднимается на ноги и позволяет себе осторожную улыбку.

— Господин Чжун Ли, приятно, наконец, с вами…

Взгляд, который он встречает, делая пару шагов к гостю и протягивая руку для рукопожатия — прекрасно знаком ему по прошедшей ночи, как и тонкая улыбка. Сморгнув первое накатившее ощущение, Дилюк, наконец, усмехается, сжимая чужую ладонь:

— …познакомиться.

Возможно, Фортуна сегодня решила над ним слегка подшутить.

личное звание (оберните в код)

Код:
<a href="https://shakalcross.ru/viewtopic.php?id=868#p77475" class="link3">эндрю;</a> you were supposed to be a  <a href="https://shakalcross.ru/profile.php?id=53">side effect</a>  of the drugs.

ваши твинки


сява и ко

Отредактировано Andrew Minyard (2022-03-27 23:49:21)

+2

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » shakalcross » принятые анкеты » all for the game ✦ andrew minyard


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно